名字叫莱濑/枝名,在日留学生。
翻译偶尔玩,V圈半退,存在这里的渣翻依旧欢迎使用、转载,附上一个小小的名字就好啦。
很谢谢有人用,我们有缘再见。
新号和交朋友请找lof内用户@雾沉崇山。(有句号!)
 

【MAYU】「路地里ユニバース」(小巷中的宇宙)【蝶々P】(平假名注音+标注罗马音)

路地里ユニバース


■Music&Lyric papiyon

■Illustration 川野

作曲:蝶々P

编曲:蝶々P

作词:蝶々P

呗:MAYU


为了方便标注了个罗马音:3请随便使用(没人要  

呃要转载请随意,标上出处就好谢谢..(不需要

有标注错误非常希望能帮忙指出,3Q!qqq


吸(す)い込(こ)まれるような瞳(ひとみ)の奥(おく)には

suikomareru youna hitomi no okuniha


如何(いか)なる世界(せかい)が写(うつ)り込(こ)んだのか

ikanaru sekaiga utsuri kondanoka


黒猫(くろねこ)が陰(かげ)で欠伸(あくび)をするように

kuronekoga kagede akubiwo suruyouni


湿(しめ)った空気(くうき)の中(なか)、意識(いしき)が飛(と)んでいった

shimetta kuukinonaka   ishikiga tondeitta


ココハ ドコダ

kokoha dokoda


止(と)まったままの日(ひ)々を追(お)いかけたら

tomattamamano hibiwo oikaketara


いつしか僕等(ぼくら)は大人(おとな)になってた

itsushika bokuraha otonani natteta


キラキラ輝(かがや)くビー玉(だま)の向(む)こうに

kirakira kagayaku biidamano mukouni


君(きみ)が欲(ほ)しがってた宇宙(うちゅう)が見(み)てたんだ

kimiga hoshigatteta uchuoga mitetanda


とびっきりの魔法(まほう)で塗(ぬ)り上(あ)げたような

tobikkirino mahoude nuriagetayouna


満天(まんてん)の空(そら)に全部(ぜんぶ)溶(と)けていった

mantenno sorani zenbu toketeitta


ココハ ドコダ

kokoha dokoda


ボクハ ダレダ

bokuha dareda


高(たか)い空(そら)を見上(みあ)げて走(はし)り出(だ)した

takaisorawo miagete hashiridashita


気付(きつ)けばこの場所(ばしょ)で君(きみ)を待(ま)ってた

kitsukeba konobashode kimiwo matteta


路地裏(ろじうら)ユニバース夢(ゆめ)が覚(さ)めて

rojiura yunibaasu yumegasamete


いつしか僕等(ぼくら)は大人(おとな)になってた

itsushika bokuraha otonaninatteta


「さぁ、帰(かえ)ろう。」

saa kaerou


吸(す)い込(こ)まれるような瞳(ひとみ)の奥(おく)には

suikomareru youna hitomino okuniha


如何(いか)なる世界(せかい)が写(うつ)り込(こ)んだのか

ikanarusekaiga utsurikondanoka


幼(おさな)い僕等(ぼくら)は約束(やくそく)をしたんだ

osanai bokuraha yakusokuwo shitanda


明日(あした)も一緒(いっしょ)にここで遊(あそ)ぼうね

ashitamo isshoni kokode asoboune


查看全文
 
评论(3)
 
 
热度(11)
 
上一篇
下一篇
© 箱庭の消しゴム|Powered by LOFTER